专访伍兹贝格纽约办公室创始人Jeffrey Holmes
Interview with Jeffrey Holmes, Director of Woods Bagot
2014-10-20 21:34:57    | keywords: Woods  Bagot  Jeffrey  Holmes  访谈 
专访伍兹贝格纽约办公室创始人Jeffrey Holmes
  • 最新工作 Latest Jobs
     

时间:2014年9月18日丨地点:上海金茂大厦二楼

Date: September 18, 2014丨Place: 2F, Jin Mao Tower, Shanghai

Jeffrey Holmes (Jeff)  90degree (90dg)

By 90degree


作为2014年世界建筑百强榜单上位列第七的建筑公司,伍兹贝格拥有140多年的历史,建筑设计、室内设计、规划和城市设计的足迹遍及澳大利亚、亚洲、中东、欧洲和北美,同时在这些区域都设有工作室,目前员工数超过850人。

关于纽约工作室,90degree得以在参加超高层建筑会议的间隙通过采访伍兹贝格纽约办公室创始人Jeffrey Holmes先生获得更进一步的了解。“大约六年前,我们创办了伍兹贝格纽约工作室。如果你还记得,这是2008年,正值全球金融危机这样一个非常困难的时刻,这却是成立纽约工作室最佳的时刻。最初,我们只有三个人,很快我们在澳大利亚、中国、印度接了大型的项目,能够一展我们的专业技能和经验,由此,我们得以扩充团队,最终建立了纽约工作室。”接下来的几年里,纽约工作室一直很成功,不断地接到纽约市的项目,迄今为止,在纽约市完成了近4百万平方英尺的项目,包括住宅、高层住宅、酒店、度假区、企业总部室内设计等。如今,纽约工作室的团队有45人,在美国内外都十分成功。Jeffrey Holmes表示,“我们希望继续这样的成长,为伍兹贝格的业主奉献最好的项目。”

As the seventh largest architecture firm in the world on the 2014 World Architecture 100 list, Woods Bagot spans more than 140 years with studios in Australia, Asia, the Middle East, Europe and North America. It has a team of over 850 people.

About New York studio, 90degree is lucky to further know it through an interview with Jeffrey Holmes, Director of Woods Bagot, taken at the interval of a tall building conference. “It’s almost 6 years ago. We started the New York studio of Woods Bagot. That was 2008, as you remember, very difficult time - global financial crisis. But it was perfect time to start New York office. We started with 3 people and quickly were able to contribute our experience and expertise doing large-scale work in Australia, China, India. Through that work, we were able to build the team and the studio.” And then, they’ve been very successful in the last couple of years using that large team and also gained commissions from New York City. Now they are doing almost 4 millions square feet of projects in New York City - much of them are residential work, some high-rise residential work, hotel work, hospitality work and some corporate interior work. They are 45 people now in New York City. They’ve been successful internationally as well as locally. Jeffrey Holmes said, “We are just really excited to continue that growth and continue to do the best project for Woods Bagot’s clients.”


↓ 90dg: 这两天您在上海做了关于超高层建筑的演讲,请简要谈谈演讲的内容。
You just made a speech on tall buildings, can you talk about the brief of this speech contents?


Jeff: 这次的演讲以超高层建筑的外立面为主题,讲述了当今人们可以采用新型数字工具对外立面进行各种变形设计。演讲的重点是如何利用这些工具来设计出更加回应使用者、环境、建造以及城市背景的外立面。通过这些数字设计工具,设计师能够接触更多的信息和数据。置身庞大的数据和环境中,人们将更加聪明、更有知识,同时能够做出更好的决策。

“更好的决策”的意思是我们可以直接与环境相连。外立面的细部设计将基于太阳在天空中移动的轨迹而更具协调性。外立面对于变化和项目也更具回应性。例如,我们正在印度德里进行的超高层住宅项目。建筑囊括了一系列屏幕构成的外立面。屏幕依据外立面后空间的用途而设置不同的密度,如客厅、卧室、服务区等。外立面同时依据朝向而发生变形,如朝南、朝北、建筑的顶部、建筑的底部等。屏幕的密度依据不同的参数而整合进设计中。对于建筑设计而言,这是一个十分令人着迷而有趣的时刻,我们拥有强大的工具,可以塑造很多不同的外形,营造很多不同的空间。最重要的是,我们可以设计并建造更为精巧的外立面。

The talk was on facades of tall buildings. It was about how the design of facades are transforming with new digital tools that we have at disposal nowadays. It was focused on how with these tools we can develop designs for facades with much more responsive to users, to environment, to construct ability, to urban context. It’s an idea that within digital design tools, we can now as designers have access to so much more information, so much more data. Within all of the rich data and environment, we can be smarter, more knowledgeable and make better decisions.

“Better decision” means we can engage the environment more directly. Facades that can understand much more precisely be tuned aligned their detailing with how the sun moves through the sky. Facades can be much more responsive to changes and program. For example, we are doing a high-rise building in Delhi right now. The residential building has series screens comprised facades. The screens have different densities depending upon the uses behind that facade - living space, bedroom or service space. And it is also a transform depending on what its orientation is - south, north, top of the building or bottom of the building. The screens are of various densities as they respond to various parameters and start to incorporate into the design process.

It’s fascinating and interesting moment in architectural design. We have fabulous tools. We can make great shapes, great space. And increasingly, we can also make really smart facades. 

↓ 90dg: 伍兹贝格近期完成了哪些项目?
What projects dose Woods Bagot complete recently?

Jeff: 澳大利亚阿德莱德的南澳卫生医疗研究所是我最为骄傲的项目之一。这是一栋五层楼的研究所,刚刚落成。在我眼中,它是世界上最好的建筑之一。作为世界上最为有趣的研究所,它解决了健康的最基本问题。建筑坐落在阿德莱德的民用绿道上,整栋建筑从地面升起,而公众仍然可以到达花园空间。独特的外形体现在回应式地营造了城市的四个视点。独特的建筑表皮体现在一系列三角板构成的外立面。这些遮阳板有着不同的朝向和连接点。由此,建筑仿佛在移动和变化中。每次路过它,你都能看到不同的建筑。这是因为外立面采用回应式设计,不仅与朝向相协调,同时融合了不同的参数。丰富的外立面诉说了它的构成与使用以及城市中的精确位置。

我们新近在墨尔本为澳大利亚国民银行建设了一栋大型建筑。这栋创新型办公楼为人们提供多变而开放的办公空间。人们依据各自的需求,在大楼里移动,需要打字写文章的时候,会找一处安静的空间,需要与朋友会面,会找一间会议室,需要面试,会找另一处不同的地方。基于这样的理念,你不再拥有空间,而仅仅是使用空间,以最具变化和最高效的方式来使用办公场所。作为个体,你能在你最想要的环境里办公。这是办公楼设计中最激动人心的部分,人们得以离开办公桌,四处走动,在他们喜欢的地方办公。

One of them I’m very proud of is the South Australian Health and Medical Research Institute in Adelaide, Australia. It’s a five-story research laboratory. It was just finished. I think it’s one of the best buildings in the world. It’s a very interesting program research around the world. We work there and solve fundamental issues in health. The building sits on a civic green way in Adelaide, so the whole building is lifted up the ground and the public still can access that garden space. The shape of the building is very unique as well. It’s been developed in response to creating four cores of views in the city. Lastly, its skin is very unique - a series of triangulated panels that have various adapts sun screens attached to them. The sun screens are of many different orientations and links. So the building works as if it is moving and changing. Every time you move around it, it looks different. Why? Because the facades have been tuned again to respond to not only the orientation but also to the various program within it. The rich facade explains much about its making, its use, its location in that particular place in the city.

We also finished a larger building for National Australia Bank in Melbourne which is really innovative work place. In the large building, most people don’s have offices. The space in the building is open active and flexible. People move around or alone and it depends on what they need to do. If you were busy typing something up, you might go to a quiet space in the building. If you meet colleagues or think about next articles you are going to write, you might go to a meeting room. If you have an interview, you’ll go to different places. It’s an idea that you don’t own the space no longer, you just use space, use work place in the most flexible and efficient way that you as an individual work in that environment you wanted. That’s exciting development in work place design where we can all deliberate from our desks move around and do the kind of work in the kind of place we’d like to.

\

\

↓ 90dg: 您最欣赏的建筑设计是什么样的?
What’s your favorite architectural design?


Jeff: 这个问题问得好。我在面试的时候,经常会问这个问题。通过这个问题,我得以知道他们是如何定义最棒的建筑。第一个跳进我脑海中的项目是一个位于纽约曼哈顿的旧项目——建于20世纪30年代的洛克菲勒中心。我对其如此喜爱的原因并不在于建筑本身,这是由五栋建筑组成的项目。深深吸引我的是它对空间和广场的处理,冬季的溜冰场,广场中的圣诞树。建筑是非常棒的。最初的目标就是营造极棒的城市场所。总而言之,我最欣赏的设计不仅是令人惊叹的建筑,最重要的是设计营造了人们得以活动的伟大空间。

我们也致力于将其融入项目中。目前,我们在重庆完成的超高层建筑,在天空中有着优雅的外形,而我们在地面和层级方面花费了最多的时间——如何营造场所感、如何注入活力和动力、如何确保人们自如地往来其间。这栋建筑十分引人注目,车辆能够停在街边。我们在建筑的第一个十米高的部分花费了许多精力。就我而言,超高层建筑的成功之处应该在于以高品质的方式与地面融合,将人们的生活带入街区。我最欣赏的就是有着极佳空间感的建筑设计。

It’s a great question. When I am in interviewing potential candidates, I often ask this question to see what’s in their mind and how they define the fantastic architecture. The first project that jumps into my mind is an old project - Rockefeller Center built in the 1930s’. Why I like it so much is much less about the buildings, it’s actually composition of five buildings in downtown Manhattan. What is fantastic about is the space and the plaza it creates where the skating in the winter, they put the Christmas tree in the middle of the plaza. The building is good building. The primary objective is to create a fantastic urban place. In general, my favorite design is that they might be incredible piece of architecture, but more importantly, they make a great place to be in.

We try to do that in all of our work. We create a tall tower in Chongqing right now which is elegant object in the sky, but we’ve spent so much time looking at ground and grade, how to create a sense of place, how to create vibrancy, how to create activity, how to make sure it pours people work through or around it. It’s inviting, getting cars off the edge of the street. We really do working hard on the first 10 meters of the building. I think the success of the tall building is that it meets the ground in a quality way - brings our lives down on the street. So my favorite building is the one that we make great space.

\

↓ 90dg: 请谈一谈您在城市综合体项目方面的经验。
Can you talk about your experience on large-scale urban projects?


Jeff: 我在世界各地完成了许多与城市相融合的大型综合体项目,于我而言,这十分幸运。3百万平方英尺的纽约曼哈顿时代华纳中心成为了城市的重要组成部分。在建造之前,那儿有个旧会展中心,没有通往街道和沿街店铺的路。就像是一大栋建筑的周边是空空的街区。通过这个新建筑的融合,社区之间真正形成了互动。城市综合体项目是关于激发活力的承诺,不仅在城市中建造了大型建筑,还连接了社区,形成了前所未有的互动。城市取决于那些营造了更好的城市氛围以及注入街面活力的建筑。只有这样,通过技能将所有元素相融合,才可以将其最终实现。

I have incredible fortune of working on lots of large-scale projects around the world that have been built to integrate into the city. I have a project to Manhattan - Time Warner Center, 3 million square foot - is a very important part of the City. Before the building is built, there’s an old convention center, it didn’t have any street access, store fronts. It was kind of empty block with big building. With this new development, it really started to connect neighborhood. The large-scale project is a promise that can bring activity within the site. It constructs a larger piece of the city. We can weave the neighborhood together and start to create connection that is never used to exist. Our cities depend on buildings that find ways to create a better urban environment usually through better connections of more activities, more dynamic experience at street level. With them for skills to mix all elements to do it successfully.

↓ 90dg: 请谈一谈城市综合体的设计趋势?
Can you talk about the design trend of urban complex?


Jeff: 我喜欢在上海、北京、重庆、杭州工作。这儿的项目十分丰富,有零售空间、办公楼、酒店、住宅以及文化配套等,体现了对于使用者的真实承诺。同一场所中融合了各种不同的元素,面对这样的复杂度,业主十分勇敢。每栋建筑不再是单一的,而是以城市的部分元素而存在。趋势之一就是项目变得更加复杂,参数的使用也更加复杂。项目以一周七天、一天二十四小时的形式存在,将城市打造成极为了不起的场所。大家都在这个小小星球上,我们都将拥有真正令人叹为观止的城市。关键在于极棒的城市综合体开发。

I love working in Shanghai, Beijing, Chongqing and Hangzhou. There’s real interest commitment to make use. Projects are real rich - lots of retail, office space, hotels, residential, culture. They bring all those together on the site. It’s brave of our clients to think through all that complexity and be committed to making all those disparate elements come together. I get really exciting by because it is what city made of rather than individual buildings, individual programs dispersed out of the city. Every building have a little piece of the city. One of the trend is more and more complexity use of program. Projects are alive 24 hours, seven days a week. These kinds of projects will keep our cities terrific place to be. All of us fit on the tiny planet, we are going to have really fantastic cities. The key to it is terrific large-scale development.


Jeffrey Holmes简介丨Profile

美国建筑师协会会员;LEED 认证专家;NCAARB 认证专家;建筑学硕士,优等生,麻省理工学院,美国,1994;建筑学学士,优等生,康奈尔大学,纽约州,美国,1987;2012年美国建筑师协会总统嘉许奖。

Jeffrey Holmes拥有纽约、亚洲和中东 20 多年的专业经验。在这些地区,他完成了大量获奖、地标性项目。他的工作范围广泛,包括:商业办公、多功能、民用、交通、教育和科研项目。而且,在与公共机构、社会团体和地方倡导者合作方面,他也拥有丰富的经验。

Member of the American Institute of Architects; LEED Accredited Professional; NCARB Certified; Masters of Science in Architectural Studies, cum laude, Massachusetts Institute of Technology, 1994; Bachelor of Architecture, cum laude, Cornell University, 1987; Presidents Citation, American Institute of Architects, 2012.

Jeffrey Holmes has more than 20 years of professional experience in New York, Asia and the Middle East, where he has completed numerous award-winning, landmark urban projects. His work spans a wide range of architecture, including commercial office, mixed-use, civic, transportation, education and science projects and he has extensive experience working with public agencies, community groups and local advocates.

Copyright 90degree. 90degree版权所有,不得转载。
 

上一篇:专访WATG建筑及综合设计事务所高级副总裁杰勒米·海斯
下一篇:采访马德里理工大学教授/城市规划师/城市设计师 何塞·玛丽亚·埃斯棋阿加